North and South Korea meet through handshakes and art

Soldiers shaking hands or shared cultural heritage are part of the ongoing diplomatic rapprochement between South and North Korea. A Berlin exhibition celebrates this idea. On Wednesday, soldiers from North and South Korea made several peaceful crossings into each other’s territory for the first time since the countries were divided. The soldiers were inspecting the Read More …

TROSTLOSE TROSTFRAUEN

Pressemitteilung vom 24.04.2018 Lichtenbergs Bezirksbürgermeister Michael Grunst lädt herzlich zur Eröffnung der Ausstellung „Trostlose Trostfrauen“ mit Arbeiten von Sun Cheol Kwun, Sehong Ahn, Yeon Bok You, Kwang Lee, Ji-Hyun Lee, Seung Kyu Jung, kate-hers RHEE, Seulki Han, Hyundeok Hwang ein. Zur Vernissage am Dienstag, 8. Mai, um 19 Uhr sprechen Prof. Godula Kosack, Vorstandsvorsitzende „Terre des Femmes – Read More …

베를린서 ‘위안없는 위안부’ 전시… 8인 작가 참여

독일 베를린에서 현지시간 8일부터 일본군 위안부 피해 할머니들을 주제로 한 전시회가 열립니다. 예술인 단체인 ‘쿤스트페어라인 64’가 마련한 이번 ‘위안없는 위안부’ 전시회는 베를린 ‘리히텐베르크 Rk 커뮤날레 갤러리’에서 다음달 29일까지 열립니다. 전시에는 한국 작가 8명이 참여했습니다. 전시장에서는 다음달 7일 ‘위안부의 과거와 현재’를 주제로 강연과 토론회가 열립니다. 쿤스트페어라인64의 이광 대표는 “이번 전시는 일본을 비난하기보다는 위안부 할머니들의 역사를 기억하면서 Read More …

[Ausstellung in Berlin] Rückkehr von Jeong Seon – Alter Meister, neue Geister

“Rückkehr von Jeong Seon – Alter Meister, neue Geister” “돌아온 거장 정선 – 전통회화와 새로운 정신” Zeitgenössche Malerei und Druckgrafik aus Korea mit Bezug auf die traditionelle Landschaftsmaler Jeong Seon (1676-1759) und den von ihm begründeten Malstil „ Jinkyongsansu“ GyeomJae Jeong Seon (1676-1759) ist der wichtigste Maler der Joseon-Dynastie. Er ist auch bekannt unter seinem Künstlernamen Read More …

[Halb+Halb=Korea] Konzept des Projekts 2018

  Halb + Halb= Korea Grenzenlose Kunst trifft sich in Berlin. Gemeinsame Residenz und Ausstellung von Süd- und Nordkorea sowie Deutschland Kunstverein 64 e. V Kwang Lee Vorsitzende des Kunstvereins 64 Konzept des Projekts : 3-monatiges Atelierprogramm in Berlin sowie Ausstellungen in Seoul und Berlin Die Künstler eines geteilten und eines ehemals geteilten Landes arbeiten gemeinsam Read More …

세월 파시온 SEWOL-PASSION 기억과 과제 by Kwang Lee

  세월 파시온SEWOL-Passion 행사를 주관하면서 글쓴이 : 이광 Kunstverein64 e. V 대표   박근혜 대통령이 물러가자, 무슨 마법에서 풀린 것 처럼 지난 3월 23일 세월호가 그 모습을 드러냈습니다. 참사 3년만입니다. 1073일 동안 깊은 바다에서 수많은 우여곡절을 삼킨채 가라 앉았던 선채가 인양되는 모습은 오랜 기다림의 시간에 비해 오히려 쓸쓸하기만 했습니다. 이렇게 올라올 수 있던 배가 왜 Read More …

겸재 정선 프로젝트 „정선, 독일에서 그리다.“ 2017년 한국과 독일을 잇다.

겸재 정선 프로젝트 „정선, 독일에서 그리다.“ 2017년 한국과 독일을 잇다.                                                                                 글: 이광 _Kunstverein64  e. V쿤스트페어라인64 대표 „겸재 정선 프로젝트“는 한국 전통 예술의 고유한 아름다움을 널리 소개하고, 전통의 맥을 잇는 작가들의 전시와 공연을 기획, 지원하기 위한 쿤스트페어라인 64의 장기 프로젝트이다. 겸재 정선(1676-1759)은 한국미술사 전체를 통털어 가장 위대하고 매력적인 화풍 „진경산수“의 창시자이자 절정을 이끌어낸 조선시대 최고의 천재 Read More …

Kwang Lee

Kwang Lee _ www.kwanglee.net 1970                Born in Korea 1991-96          Studied Fine Art at Hong-ik University in Seoul, Korea 2003-2006      Master under Prof. Markus Lüpertz at the Kunstakademie Düsseldorf 2009                Akademiebrief at Kunstakademie Düsseldorf   Residency 2008    scholarship from Gana gallery, Seoul, Cité de Internationale de Arts, Paris   Solo Exhibition 2012    Wasser, Gallery Son, Read More …